化鹏有便风初积,栖𫛳无端日已斜。 绝漠亦传垂死偈,故朝曾是劝忠家。 层霄梦断关山笛,深雪魂归院落花。 公论盖棺应自定,犹言遗德在东嘉。
挽徐若翁
译文:
### 译文
你就像那即将化为大鹏展翅高飞的鸟儿,正积聚着便利的风准备翱翔,可却像贾谊宅中无端飞来猫头鹰一样,命运急转直下,日暮西斜之时生命走到了尽头。
哪怕身处偏远之地,你临终前也留下了饱含智慧与感悟的偈语。你所在的前朝,你家本就是以劝人尽忠而闻名的家族。
那响彻高空的关山笛声,仿佛将我们之间的梦切断。你离去后,在深深积雪中,你的魂魄归来,好似那庭院中飘零的落花。
人去世后,公众的评价自然会有定论。人们都说你的高尚品德和美好遗泽,至今仍留在东嘉这片土地上。
### 解析
这首诗是林景熙为悼念徐若翁而作。首联以“化鹏”和“栖𫛳”的典故,暗示徐若翁原本有美好的前程却突然离世;颔联写其临终仍有偈语,且家族有劝忠的传统;颈联营造出一种哀伤孤寂的氛围,用关山笛和院落花表达对逝者的追思;尾联则表示公众会对徐若翁作出公正评价,他的遗德会被当地百姓铭记。
纳兰青云