火旗燄燄燒坤垠,蒺藜滿道風揚塵。 槁苗無花不作谷,老農扶杖田頭哭。 哭聲不爲填溝渠,室罄何以供官輸。 檄龍唄佛寂不應,蜥蜴那能擅權柄。 泰霞真士鞭風霆,綠章叩天天亦驚。 玄雲沛雨起膚寸,點點都是盤中飯。 須臾收歛歸無聲,翩然駕虯出山城。 我聞調元功自古,亢爲常暘伏常雨。 廟堂有道司牧良,坐看玉燭開金穰。 淮南捕蝗蝗更在,飢蛟齧人陸成海。 肥羊日日供大官,論功乃使專黃冠。 真士寸田無水旱,天機子夜交離坎。
贈泰霞真士祈雨之驗
譯文:
熾熱的驕陽如烈火般燃燒着大地,就像那火旗的火焰在廣袤的大地上肆虐,道路上佈滿了蒺藜,狂風捲着塵土四處飛揚。
乾枯的禾苗沒有開花,自然也無法結出稻穀,老農夫拄着柺杖在田頭悲聲痛哭。這哭聲並非是因爲自己會餓死填了溝渠,而是家中已經一無所有,拿什麼去繳納官府的賦稅呢。
官府發檄文召龍降雨,和尚唸經拜佛求雨,可都毫無回應,那些小小的蜥蜴又哪有呼風喚雨的權力呢。
泰霞真士卻能夠驅使風霆,他用綠色的奏章叩問上天,連上天都爲之震驚。轉眼間,烏雲密佈,甘霖如注,那點點雨滴,就如同是盤中的米飯,承載着百姓的希望。
沒過多久,雨就停了,一切又恢復了寂靜,泰霞真士瀟灑地駕馭着虯龍,離開了這座山城。
我聽說調節陰陽的功勞自古以來就很重要,天氣要麼一直乾旱,要麼一直下雨。要是朝廷政治清明,地方官員賢良,就可以看到風調雨順、五穀豐登的景象。
可如今淮南地區捕蝗,蝗蟲卻依舊氾濫成災,飢餓的百姓就像被蛟龍撕咬,陸地彷彿變成了一片苦海。達官貴人每天享用着肥美的羊肉,可論起祈雨的功勞,卻讓道士獨佔了。
泰霞真士自身的心田能夠做到沒有水旱之災,他在子夜時分就能讓體內的陰陽之氣相交融合,達到一種超凡的境界。
納蘭青雲