水竹翛翛稱客居,有時挾筴自觀魚。 爲儒老入他州籍,懷古幽探異穴書。 日暮碧雲歸已晚,歲寒青桂看如初。 文章自古多憎命,狗監無勞誦子虛。
寄陳用賓
譯文:
### 翻譯
水邊長滿修竹,那瀟灑的樣子正適合我這客居之人的心境。閒暇之時,我偶爾會夾着書簡去水邊悠然觀魚。
身爲儒生,年老時卻不得不入了他鄉的戶籍。我懷着對古人的追思,深入探尋那些奇異洞穴中所藏的古書。
天色漸晚,天邊飄着碧雲,我歸來時夜色已深。即便到了歲暮天寒,那青青的桂樹依舊如初,保持着它的青翠。
自古以來,有才華的文人大多命運坎坷。像司馬相如靠狗監楊得意舉薦那樣的事,就不必再勞煩他人了。
### 解析
林景熙是宋末遺民,這首詩或許包含了他對友人的寄懷以及自身的感慨。詩中描述了客居生活的閒適,也體現出他對古代文化的追尋。“日暮碧雲”暗示時光流逝,“歲寒青桂”象徵着高潔的品格和堅韌的意志。最後兩句感慨文人命運多舛,表達了一種不依賴他人舉薦、堅守自我的態度。
納蘭青雲