贈天目吳君實
詩興翩翩度雪溪,巖雲猶護舊留題。
夢迴殘月蒼梧曉,家在春風秀麥西。
萱草堂深衣屢寄,桃花觀冷酒重攜。
故山石鏡無人問,空與寒猿照影啼。
譯文:
你懷着滿滿的詩興輕快地越過積雪的溪流,那山間的雲霧似乎還守護着你昔日留下的題詩。
你彷彿從一場美夢中醒來,此時殘月尚在,天色微明如蒼梧山的破曉時分,而你的家遠在那春風吹拂着的茁壯秀麥的西邊。
你在深深的萱草堂中,常常給家中寄去衣物表達牽掛;你也曾帶着酒再次來到那冷冷清清的桃花觀。
故鄉山上的石鏡啊,如今無人去探尋它的蹤跡,只能徒然地與那寒冷中的猿猴相互照着影子,伴着猿猴的啼叫聲,顯得更加孤寂。