箧中出故衣,络纬声四壁。 昔年慈母线,一一手所历。 眷眷游子心,恻恻虚堂夕。 逝水不返流,孤云杳无迹。 空令揽衣人,一线泪一滴。 衣弊柰有时,母恩无穷期。 终怜寸草心,何以报春晖。 朝寒纵砭骨,念此不忍披。 且复返所藏,永寄霜露思。
故衣
译文:
我从箱子里翻出了旧衣服,这时四周墙壁传来络纬虫的叫声。
回想当年,这些衣服上的每一针每一线,都是母亲亲手缝就的。
我这离家在外、思念家乡的游子,怀着深深眷恋之情,在这空荡荡的堂屋中,于傍晚时分倍感凄楚。
时光就像那奔腾而去的流水,一去不复返;母亲也像那孤云一样,杳无踪迹。
这让我这个拿着旧衣的人,每看到一根线,就忍不住落下一滴眼泪。
衣服总有破旧的时候,但母亲的恩情却没有尽头。
我就像那可怜的小草,又怎能报答得了如春天阳光般温暖的母爱呢?
即使早晨的寒冷像砭石刺骨一样难受,可一想到母亲的恩情,我也不忍心披上这件旧衣。
我还是把它重新放回箱子里,让它永远寄托我对母亲的思念,就像这霜露一样,绵长而深沉。
纳兰青云