德祐六年歲旦歌

天運無情歲事新,大寶虛位孤王春。 晝出銜恤夜夢哭,皇皇五載臣無君。 南望二王未駐蹕,北憶三宮猶蒙塵。 祅祲蝕日地軸折,冤氣上騰霾蒼旻。 百姓茹苦痛徹髓,大事未定焦如焚。 我寧久處遯悶中,遽忍終死爲逆民。 大哉父母之遺體,與生俱生仁義身。 天煉精金鑄我心,上籀忠孝兩字文。 痛憶我君我父母,眼中不識天下人。 不變不變不不變,萬挫以死無二心。 醉喝海嶽尚翻動,不信不滅犬羊羣。 或謂逝水不可復,叱我癡忠空愁顰。 焉知漢絕十八載,光武乃興舂陵兵。 即此一語斷世事,仰面再拜淚如傾。

老天運轉無情,歲月又開啓了新的一年,皇位虛懸,可憐這王朝又迎來了一個春天。 白天我心懷哀傷,夜晚夢中也悲哭不止,惶惶不安地過了五年,做臣子的卻沒有君主。 向南遙望,益王和廣王還沒有安頓下來;向北想起,三宮皇室仍然漂泊在外、受盡磨難。 邪惡的妖氣遮蔽了太陽,大地的軸心彷彿都折斷了,冤屈之氣向上翻騰,遮蔽了天空。 百姓們忍受着痛苦,那痛苦深入骨髓,復國大事還沒有定局,我焦急得如同火燒一般。 我怎麼能長久地處在這鬱悶的隱居之中呢,又怎忍心到死都做敵國的逆民。 父母給予我的身體無比珍貴,我要帶着與生俱來的仁義活在世間。 上天就像錘鍊精金一樣鑄造我的內心,上面銘刻着忠孝兩個大字。 我沉痛地思念着我的君主和父母,眼中再也看不到天下的其他人。 我意志堅定不會改變,無論遭受多少挫折,到死都不會有二心。 我醉後大聲呼喊,能讓大海和山嶽都爲之翻動,我就不信消滅不了那些如犬羊般的敵寇。 有人說逝去的江水無法再回來,還嘲笑我癡傻愚忠,只會白白地憂愁皺眉。 他們哪裏知道,漢朝滅亡十八年後,光武帝劉秀在舂陵起兵,又復興了漢朝。 就憑藉這一句話,我能判斷世事還有轉機,我仰面向天拜了又拜,淚水傾流而下。
评论
加载中...
關於作者

鄭思肖(1241~1318)宋末詩人、畫家,連江(今屬福建)人。原名不詳,宋亡後改名思肖,因肖是宋朝國姓趙的組成部分。字憶翁,表示不忘故國;號所南,日常坐臥,要向南背北。亦自稱菊山後人、景定詩人、三外野人、三外老夫等。曾以太學上舍生應博學鴻詞試。元軍南侵時,曾向朝廷獻抵禦之策,未被採納。後客居吳下,寄食報國寺。鄭思肖擅長作墨蘭,花葉蕭疏而不畫根土,意寓宋土地已被掠奪。有詩集《心史》、《鄭所南先生文集》、《所南翁一百二十圖詩集》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序