天风浩荡何处来,荆南府中好春酒。 我公此日盛宾佐,但饮无劳问升斗。 座中十万无下筯,乌帽朱衣马牛走。 好舞清歌如有神,翠烂金明各回首。 人生行乐须壮年,小人再拜为主寿。 满堂泪落起挽须,临馈三叹成鬰纡。 干戈未定郡国破,乱臣贼子何代无。 主忧臣辱坐感激,忍对花鸟调欢娱。 近闻士卒愿一战,猛气正倚风尘粗。 丈夫行事动千古,快意一饱非雄图。
庚午三月五日朱尚书席上醉歌
译文:
不知道从何处刮来了浩荡的天风,荆南府中有着美妙的春酒。
我们的长官今日大宴宾客幕僚,大家尽情饮酒,不必计较喝了多少升多少斗。
在座的宾客虽有众多美食却难以下筷,那些戴着乌帽、身着朱衣的人,不过像牛马一样供人驱使。
舞女们舞姿曼妙、歌声清婉,仿佛有神力相助,那华美的服饰光彩夺目,让人忍不住回首欣赏。
人生要及时行乐,得趁着年轻力壮,我恭敬地向主人敬酒祝寿。
可满座之人却泪洒当场,起身拉住我的胡须,面对美食,大家再三叹息,心中烦闷忧愁。
如今战争还未平息,许多郡国已被攻破,乱臣贼子哪个朝代没有呢?
君主担忧,臣子就该感到耻辱,我内心十分感慨,又怎能对着花鸟尽情寻欢作乐呢?
最近听闻士兵们都渴望一战,他们勇猛的气势正像那飞扬的风尘般粗豪。
大丈夫做事应当能名垂千古,只为了一时口腹之欲可算不上宏伟的抱负啊。
纳兰青云