鹿门山人沧浪客,洒泪已枯眼见骨。 风尘峥嵘万里空,不知何处营三窟。 城中性命汤火近,路穷援断无消息。 鼠窃狗偷何足忧,都将十指漫天日。 大言阔步好公卿,三百年余涵养成。 已闻郑五但搔首,复道庞涓竖子名。 平时肉食夸果决,谁信临危跋疐行。 白头面皱牙齿落,万事已矣秋风生。
渡江
译文:
我本是像鹿门山庞德公、沧浪渔父那样的世外之人,如今泪水早已流干,眼眶深陷能见到骨头,满心都是悲戚。
这世间战火纷飞、乱象丛生,万里河山一片虚空,我都不知道该到哪里去营造容身之所。
城中的百姓们命悬一线,就像处在开水与烈火之中一般,处境十分危急。道路被阻断,救援也没了消息。
那些像鼠窃狗偷之徒般的小毛贼哪里值得担忧,真正可怕的是那些权贵用他们的权势一手遮天。
那些平日里高谈阔论、大步前行、道貌岸然的公卿大臣们,他们可是经过了大宋三百年的培养啊。
我已经听闻像郑綮那样有见识的人对此只能无奈搔首,又看到有像庞涓那样无能又狂妄的竖子之名的人掌握权势。
这些人平时享受着美食,总吹嘘自己做事果断,谁能想到他们在面临危难时却举步维艰、进退两难。
我如今头发花白,满脸皱纹,牙齿也掉了,一切都已经没有希望了,只能眼看着秋风渐起,满心凄凉。
纳兰青云