淒涼浯水跡如掃,漫郎宅荒崖畔草。 雨淋日炙山骨癯,磨得人間歲月老。 粵從天地開闢來,經濟何代無奇才。 若得高名爛青史,底恨白骨埋黃埃。 孽臣邊將亂國紀,郭公千載凜不死。 紀在中興第一功,三絕寧論文與字。 吁嗟古往而今來,插天何處無石崖。 兩京未復百戰罷,銅駝荊棘誰能開。 世事輪雲可悲慨,文學老生品何在。 君不見零落寒溪幾世孫,自打元家古碑賣。
磨崖碑
譯文:
浯水邊上一片淒涼,舊日的痕跡彷彿被掃盡了一般,漫郎(元結)的宅院早已荒蕪,只有崖畔長滿了野草。
雨水不斷沖刷,烈日持續暴曬,使得山崖如同瘦骨嶙峋的老人,這磨崖碑見證着,彷彿把人間的歲月都磨得蒼老了。
自從開天闢地以來,哪一個朝代在經世濟民方面會沒有奇才出現呢?
要是能夠在青史之上留下顯赫的聲名,又何必遺憾死後白骨被掩埋在黃土之中呢。
奸臣和邊將擾亂了國家的綱紀,而郭子儀歷經千載依然凜凜有生氣,就像從未死去。
他的功績記錄在大唐中興的第一功勞簿上,《大唐中興頌》摩崖石刻被稱爲“三絕”(文絕、字絕、石絕),又豈止是文章和書法精妙啊。
可嘆從古至今,高聳入雲的石崖哪裏沒有呢?
可兩京(長安和洛陽)尚未收復,歷經百戰之後,如同銅駝埋沒在荊棘中的破敗景象又有誰能夠改變呢?
世事如同變幻的雲朵,實在是讓人感慨悲哀,那些所謂的文人學士,他們的品格又在哪裏呢?
你看那寒溪元家已經衰敗零落,後世子孫竟把元家祖祖輩輩珍視的古碑都拿去賣錢了。
納蘭青雲