寄江西魏按察

雙氣光收紫氣沈,六絲轡動使華臨。 寒生柏府風霜面,清照梅花玉雪心。 一道秋江澄濁浪,千厓曉色破頑陰。 水天霞鶩吟情逸,只恐商家要作霖。

這首詩不是嚴格意義上的古詩詞,它是一首七言律詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 寶劍的光芒收斂,紫色的祥瑞之氣也漸漸消散,您手持六條繮繩駕馭車馬,帶着使者的榮耀來臨。 您任職的官署中透出陣陣寒意,您有着如經霜帶雪般威嚴的面容;您的品格就像那高潔的梅花,心靈如美玉白雪般純淨。 您就像那秋日裏的江水,能夠澄清江上的渾濁波浪;又似那千座山崖上破曉的曙光,能衝破頑固的陰霾。 您在水光天色、落霞與孤鶩的美景中吟詩,情致灑脫飄逸,只恐怕朝廷就像商朝渴望甘霖一樣急切地需要您去施展才能、造福百姓。
關於作者

李思衍(?~一二九○),字昌翁,一字克昌,號兩山,餘干(今屬江西)人。宋時事蹟不詳。元世祖至元十二年(一二七五),伯顏率元兵渡江,以思衍權樂平,尋授袁州治中,入爲國子司業。二十五年以禮部侍郎奉使安南(《西巖集》卷一二《沁園春》),還授浙東宣慰使。二十七年召入覲,擬拜南臺御史,以疾卒。有《兩山集》、《天南行稿》,皆已佚。事見《元詩選》二集《兩山稿》、清同治《餘干縣志》卷一一。今錄詩二十五首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序