送罗寿可归临江
琴剑西还已有期,白云飞处望多时。
湖边别酒春风醉,江上归帆落日迟。
客思悠悠生远树,梦魂隠隠入芳篱。
到家若话吴中事,自有哀歌寄楚词。
译文:
你带着琴与剑西归临江的日子已经确定啦,我站在这儿朝着白云飘飞的方向凝望了许久。
在湖边,我们摆下送别酒,春风沉醉,可我们的情谊却深沉难舍。等你乘船在江上归乡时,那落日似乎也不忍你离去,缓缓西沉,船帆仿佛也走得很慢。
我这客人的思绪悠悠,随着远处的树木不断蔓延。夜晚入睡,我的梦魂隐隐约约地似乎跟着你回到了你那满是芬芳的家园。
等你回到家,如果有人问起吴中的事情,我自会用哀伤的诗歌,寄托着我如楚词般深沉的情感,传达给你。