东家鼎烹矜大嚼,西家呼卢赛乳酪。 肉食那知儒素风,似君臭味将无同。 知我山斋少白粲,随时易办松花饭。 佐食投筯毋乃馋,筠笼新掘来幽岩。 封题遥寄四五尾,歆然解剥出肌理。 和以芹根及薤芽,醯盐澹著香无涯。 黄虀脱粟绝滓腻,得此加餐检残笥。 手把南华读一过,诗思陡涌如春波。 题箑酬君君莫笑,胸中成竹谐清调。
答柳道传饷笋
译文:
东边的人家正用鼎烹煮着肉,人们大口嚼食,炫耀自己吃得畅快;西边的人家在玩着呼卢的博戏,还比赛着谁能喝更多的乳酪。那些只知道吃肉的人,哪里懂得读书人的清雅风范,像你这样的志趣,大概和我是一样的吧。
你知道我这山间的书斋里缺少精米,其实我随时都能轻松地做出松花饭。要是有人在吃饭时一看到菜就急着下筷子,那未免显得太馋嘴了。而你呢,从幽深的山岩中刚刚挖来竹笋,用竹笼装着。
你把竹笋封好,从远处寄给我四五根。我满心欢喜地剥开竹笋,露出里面鲜嫩的笋肉。我把竹笋和芹根、薤芽一起搭配,再稍微放点醋和盐,那香味便无穷无尽地散发出来。平日里我吃的不过是黄咸菜和糙米,没有一点油腻的感觉,得到这些竹笋后,我能多吃些饭了,还去翻检旧箱子里的衣物。
我手持《南华经》读了一遍,诗兴突然如春天的波浪般汹涌澎湃。我在扇子上题诗来酬谢你,你可别笑话我,我心中就像有了一幅竹子的画卷,能谱出清雅的曲调。
纳兰青云