寶掌一山何勝絕,老龍千載事已別。 巉巖怪石峭森列,矯首三洞蹇奇崛。 不知何年風雷烈,鑿開混沌此瞥裂。 高洞攀緣與天接,棲鶻所巢勢嵽嵲。 隙泉漏滴清且澈,薜蘿爲衣儼陳設。 中之洞兮巧融結,四達坦明如我闥。 低山一洞尤寒泬,鏗然谷應合音節。 共愛孤蟬遠林咽,又疑帝子笙歌徹。 乘風便覺神飛越,落景徘徊就僧榻。 好向天風更搜抉,相期夜半踏明月。
與皋羽子善遊寶掌山
譯文:
寶掌山這一座山是何等的絕美啊,傳說中那老龍在此的千年往事早已成爲過去。
山上的巉巖和怪石陡峭地排列着,昂首挺立的三個山洞顯得格外奇崛。不知道是哪一年,狂風驚雷劇烈發作,彷彿是鑿開了混沌,讓這山體陡然開裂。
那最高的山洞,若去攀爬,彷彿能與天相接,那裏是棲息的鶻鳥築巢的地方,山勢高峻險要。石縫間滲出的泉水,滴下來又清又亮,周圍纏繞的薜荔和女蘿,就像精心佈置的衣衫一樣整齊。
中間的那個山洞啊,構造巧妙,各個方向都暢通無阻,平坦明亮得就像我家的門庭。
較低山頭的那個山洞,格外清冷空闊,人在裏面發出聲響,鏗然有聲,山谷回應,好似合乎音樂的節拍。
我們都喜愛那孤蟬在遠處樹林裏發出的嗚咽聲,又好像是天帝的女兒奏出的笙歌響徹山林。
乘着山間的風,只覺得心神都要飛起來了。夕陽西下,我們在僧人的榻上稍作停留。
真想在這天風之中進一步探尋山中的奧祕,我們相約在夜半時分,踏着明月再去好好遊玩一番。
納蘭青雲