軒娥遺瑞草,仙掌撐何年。 苗蕊矗空壁,殊根蟠遠天。 矇頭莫可劚,垂腳或爭傳。 冉冉雪霜飽,亭亭風日蠲。 危哉梯鳥道,允矣獲龍涎。 叢蘗雜丹鼎,溼雲伴玉延。 香真千里擅,苞結三生緣。 夜莢抽雷後,春焙貢社前。 一鎗滴瀼露,片碾搗和煙。 碧澗規模絕,洪州氣味懸。 滑甘矜紫筍,幽馥訝青蓮。 既揀兔毫點,應添蟹眼煎。 松濤生遠韻,風致想真筌。 七椀賡仝詠,三篇繼羽編。 醉鄉已失路,摩室將逃禪。 服食益人壽,何當煮汞鉛。
仙華山採茶詩
譯文:
傳說仙女遺留了這珍貴的茶草,那如仙人手掌般的山峯不知是何時撐起的。
茶樹的花蕊挺立在陡峭的懸崖之上,奇異的根鬚彷彿盤繞到了遙遠的天邊。
那些長在難以觸及之處的茶樹,蒙着頭難以挖掘;而有的垂在崖邊,或許還會被人們爭相傳頌。
茶樹在霜雪中慢慢生長,承受着風雪的洗禮,亭亭玉立,好似被風和日麗的天氣淨化過一般。
採摘茶葉的道路極其危險,就像沿着飛鳥才能通過的小道攀爬,但也確實能收穫如同龍涎香般珍貴的茶葉。
茶叢與煉丹的鼎爐相伴,潮溼的雲霧與那如玉般的茶葉一同出現。
這茶的香氣獨一無二,能在千里範圍內聞名,它的茶苞彷彿與人有着三生的緣分。
茶葉在春雷過後抽出新芽,經過春日的烘焙,趕在社日之前作爲貢茶。
新採的茶葉帶着晶瑩的露珠,碾成粉末時彷彿還帶着山間的煙霧。
它泡出的茶湯與碧澗茶的風格截然不同,和洪州茶的味道也相差甚遠。
它比紫筍茶更加滑潤甘甜,清幽的香氣讓人驚訝,好似青蓮的芬芳。
用兔毫盞來點茶,應該用剛出現蟹眼般氣泡的水來煎茶。
煎茶時發出的松濤般的聲音韻味悠長,讓人能想象到這茶獨特的風致。
飲此茶後能像盧仝一樣詩興大發,連寫七碗茶詩;也能像陸羽一樣,留下三篇關於茶的佳作。
喝了這茶彷彿在醉鄉中迷失了道路,想要躲進安靜的禪室中參禪悟道。
常飲此茶可以益壽延年,哪裏還需要去煮汞煉丹呢。
納蘭青雲