仙華矗萬仞,我乃廬其東。 日夕與山對,今茲踏玲瓏。 起左信奔鹿,當前任啼狨。 大嘯崖石裂,一覽天宇空。 蒼松飽風雨,絕壁掛老龍。 樵斧不得睨,撫根憩吾躬。 邈哉軒轅氏,問道由崆峒。 龍髯一以遠,千載悲遺弓。 猶傳少女靈,煉玉於焉宮。 山林重帝胄,香火明民衷。 我來重懷古,攬涕臨西風。 何當刺飛流,一洗磊磈胸。
遊仙華山
譯文:
仙華山高聳入雲,足有萬仞之高,我就居住在它的東面。
從早到晚我都與這仙華山相對,如今我終於踏上這玲瓏奇絕的山巒。
在山的左邊,我放任自己像奔跑的小鹿一樣盡情前行;在我的眼前,任由那啼叫的金絲猴自在活動。
我大聲呼嘯,彷彿能讓山崖石壁爲之裂開;極目遠眺,整個天空都好像變得空闊無比。
那蒼松歷經風雨的洗禮,猶如一條老龍般倒掛在懸崖絕壁之上。
連樵夫的斧頭都難以觸及它,我撫摸着松根,在此處休息片刻。
遙想那遠古的軒轅氏,曾前往崆峒山問道。
黃帝乘龍昇天後,龍髯遠去,千年來人們都在悲嘆他遺留的弓。
至今還流傳着少女在這裏修煉玉石的靈異傳說,她在這山中的宮殿裏進行着神奇的修煉。
這山林因爲有帝王后裔的故事而顯得更加莊重,百姓們點起的香火也表達着他們內心的虔誠。
我來到這裏,深深緬懷古人,迎着西風,淚水不禁奪眶而出。
什麼時候我能激起山間的飛流瀑布,用它來洗滌我心中鬱積的不平啊。
納蘭青雲