海棠

纖纖光潤態偏濃,曲曲花蓬暖自融。 嬌淚惱公初著雨,豐肌病酒不宜風。 人疑欲睡高燒燭,天悔無香剩與紅。 正使吹殘亦何恨,向來豔豔本空空。

譯文:

那海棠花纖細柔美的身姿,光澤溫潤,形態格外的嬌俏動人,那層層疊疊彎曲的花瓣,好似一個溫暖的花蓬,自成一片溫馨的小世界。 剛剛被雨水打溼的海棠花,像是嬌弱的美人含着盈盈淚水,惹人憐惜;那豐滿的花瓣如同酒後微醺、帶着慵懶病態的美人,似乎承受不住微風的吹拂。 人們懷疑海棠花像是困了要睡去,便像當年唐玄宗觀賞楊貴妃醉酒一樣,高高地燃起蠟燭,想要留住這嬌美的姿態;老天大概也後悔海棠沒有香氣,便賦予它格外豔麗的紅色。 就算海棠花最終被風吹落凋零,又有什麼可遺憾的呢?因爲它向來豔麗的模樣,在本質上就如同虛幻的空影一般啊。
關於作者
宋代趙文

暫無作者簡介

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序