和简斋十月
已惯禁秋不用悲,无情日月去如飞。
霜晚起风鸦自宿,江南欲雪雁安归。
小园梅花照眼在,老子鬓毛如昔非。
败絮与官供战卒,遥怜老妇泣牛衣。
译文:
我早已习惯了在这肃杀的秋天,不再轻易悲叹,这无情的日月就像离弦之箭一样飞速流逝。
霜意浓重的夜晚,寒风吹起,乌鸦自顾自地归巢栖息;江南大地即将迎来一场大雪,那迁徙的大雁又该归向何方呢?
在我家的小园子里,那绽放的梅花耀眼夺目,可看看我自己,两鬓的毛发早已不是往昔的模样。
官家把破旧的棉絮拿去供应作战的士卒,我在远方仿佛都能看到那些贫困的老妇,披着破草席伤心哭泣的凄惨场景。