人生難得真生日,正使百年才遇一。 我今客裏值斯時,況復主人相款密。 連宵舉酒爲我壽,滿眼雞豚破梨栗。 壽牋投贈盛賓友,壽觴拜舞羅弟姪。 假今家居那有此,米鹽紛糾費爬櫛。 去年閩山收弟骨,日夜悲啼吟蟋蟀。 歲晚方能負骨歸,此願已償甘似蜜。 平生苦遭兒女累,十年求解如沐漆。 今年二子各成婚,坐看明年婚嫁畢。 雲邊太史相邂逅,許我行年七十七。 蓋棺以前日一詩,萬首猶堪劍南匹。 未知先生竟肯否,不肯便問天公乞。
生日客朱溪主人云今年乃青山真生日也感其語作詩自壽
譯文:
人生當中真正有意義、值得好好慶祝的生日很難得,就算活上一百年可能也就只能遇到一次。
如今我客居他鄉,卻正好趕上了這樣一個特別的生日,更何況主人家對我十分熱情周到,招待得親密無間。
連着好幾個晚上,主人都擺酒爲我祝壽,宴席上滿是雞肉、豬肉,還有破開的梨子、板栗等美食。
賓客朋友們紛紛送上寫着祝福話語的壽箋,弟弟侄子們恭敬地舉杯,向我行禮拜壽。
要是我此時在家中,哪會有這樣熱鬧喜慶的場面呢?家裏的柴米油鹽等瑣事繁雜得很,處理起來就像梳理亂髮一樣費勁。
去年我在閩山收殮了弟弟的屍骨,那段時間我日夜悲啼,就像那秋夜裏的蟋蟀哀鳴。
到了年末,我才把弟弟的屍骨揹回來,如今這個心願已經達成,心裏甜得像蜜一樣。
我這一生一直被兒女之事所拖累,十年來想要擺脫這種困境,就像身上沾了漆一樣難以洗淨。
今年我的兩個兒子各自成了婚,眼看着明年兒女的婚嫁之事就能全部完成。
我在雲邊偶然遇到了太史,他預測我能活到七十七歲。
在我去世之前,我要每天寫一首詩,這樣積攢下來一萬首詩,都能和劍南詩派的陸游相媲美了。
不知道老天爺是否願意成全我這個心願,如果不願意,那我就去求天公答應我。
納蘭青雲