物生何用出世早,春风红紫今枯槁。 东篱潇洒一枝秋,向来埋没不如草。 人生涉世亦如此,风雪林中要耐老。 陈君臞然一寒素,清绝谁如叔也好。 十年竟被先畴役,大袖高冠反颠倒。 黄金白璧尽辞去,独与寒花澹相保。 问君对菊何所得,租藉半空诗富藁。 百年芳臭终不歇,一时泯灭岂足道。 君不见渊明对菊无一钱,千古诗名塞穹昊。
陈清叔晚菊
译文:
万物生长何必过早地出现在世间呢?你看那在春风中争奇斗艳的红花紫卉,如今早已枯萎凋零。
而那东边篱笆下潇洒独立的一枝秋菊,此前一直被埋没,还不如野草呢。
人生在世也是这个道理啊,要像在风雪林中的树木一样,耐得住岁月的考验,熬得过漫长的时光。
陈君你身形清瘦,是个贫寒的读书人,那份清绝高洁,谁能比得上你呢?
十年来你竟然被祖传的田地所役使,本该穿着大袖高冠的你,生活却颠倒错乱。
面对黄金白璧般的财富和名利,你全都辞去,只与这寒菊淡泊相守。
我问你对着菊花有什么收获,你的田租簿大半空空,可诗稿却十分丰富。
一个人百年的名声好坏终究不会停歇,一时的荣辱泯灭又有什么值得说的呢?
你难道没看到陶渊明对着菊花时身无分文,却凭借千古流传的诗篇,让自己的诗名响彻苍穹吗?
纳兰青云