君馬黃

君馬黃,我馬驪。 白玉爲勒絡青絲,與君並轡河水湄。 河上撲撲楊花飛,楊花飛飛送客人。 生別離,良可惜。 願君鞭影去遲遲,莫學楊花各南北。

譯文:

你的馬毛色金黃閃亮,我的馬毛色純黑如墨。那白玉做成的馬嚼子,再配上青絲編成的繮繩,多漂亮啊!我和你並排騎着馬,來到了河水之畔。 河岸邊,那楊花紛紛揚揚地飄舞着。這漫天飛舞的楊花啊,彷彿也在送別遠行的人。 這活生生地就要分別,實在是讓人覺得無比可惜。我多麼希望你揮動馬鞭時能慢些走啊,可千萬別像這楊花一樣,各自飄散到南北不同的方向。
關於作者
宋代艾可翁

艾可翁,字元憲,號蕙山,臨川(今屬江西)人。可叔弟。以江萬里薦入仕,賈似道逐萬里,目爲黨人,遂棄官不復仕。著有《愁吟》,已佚。事見《江西詩徵》卷二三。今錄詩二十八首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序