漢陽城
漢陽城上望,天色慾蒼黃。
雲去仍清野,人稀半戰場。
江分青草斷,山接白雲長。
一掬中原淚,淒涼對夕陽。
譯文:
我站在漢陽城的城牆上極目遠眺,天色漸漸變得灰暗,彷彿即將進入蒼茫的暮色之中。
天空中雲朵緩緩飄去,原野顯得格外空曠、清幽。這一帶人煙稀少,大半地方都曾是戰火紛飛的戰場。
那奔騰不息的江水,彷彿一道分界線,把那青青的草地隔斷。遠處的山巒連綿起伏,與天邊悠悠的白雲相連,彷彿沒有盡頭。
想到淪陷的中原大地,我不禁悲從中來,淚水奪眶而出。我就這麼淒涼地面對着那漸漸西沉的夕陽,滿心的哀愁無處訴說。