番陽道中

督府春移檄,江城晝撤花。 好書如隔世,久客似無家。 畏路多言虎,荒村半是鴉。 道逢西北客,揮淚問京華。

譯文:

在春季的時候,督府發送了出征的文書,白天的江城之內,連那些原本裝飾用的鮮花都被撤去,一片肅殺景象。 自己許久沒有讀到好書了,感覺那些美好的文字彷彿存在於另一個世界;長久在外漂泊做客,竟覺得自己好似沒有了家一般,內心滿是孤寂與淒涼。 前行的道路讓人畏懼,到處都傳說着有猛虎出沒;荒僻的村落裏,有一半都是棲息的烏鴉,更增添了幾分荒涼與恐怖。 在道路上遇到了從西北方向來的旅人,自己忍不住滿含淚水詢問對方京城的情況。
關於作者
宋代艾可翁

艾可翁,字元憲,號蕙山,臨川(今屬江西)人。可叔弟。以江萬里薦入仕,賈似道逐萬里,目爲黨人,遂棄官不復仕。著有《愁吟》,已佚。事見《江西詩徵》卷二三。今錄詩二十八首。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序