番阳道中
督府春移檄,江城昼撤花。
好书如隔世,久客似无家。
畏路多言虎,荒村半是鸦。
道逢西北客,挥泪问京华。
译文:
在春季的时候,督府发送了出征的文书,白天的江城之内,连那些原本装饰用的鲜花都被撤去,一片肃杀景象。
自己许久没有读到好书了,感觉那些美好的文字仿佛存在于另一个世界;长久在外漂泊做客,竟觉得自己好似没有了家一般,内心满是孤寂与凄凉。
前行的道路让人畏惧,到处都传说着有猛虎出没;荒僻的村落里,有一半都是栖息的乌鸦,更增添了几分荒凉与恐怖。
在道路上遇到了从西北方向来的旅人,自己忍不住满含泪水询问对方京城的情况。