家兄有和再用韵 其二

故人在何处,清梦或逢之。 老树秋声早,深窗曙色迟。 湿萤粘露草,惊鸟徙风枝。 琴破才支卧,知无钟子期。

译文:

我的老朋友如今身在何方啊,也许只有在清幽的梦境里才能与他们相逢。 那古老的树木,在秋天早早地就传来了萧瑟的声响;窗户关得严实,清晨的曙光都迟迟难以透进来。 湿漉漉的萤火虫,黏附在沾满露珠的草叶上;受惊的鸟儿,在被风吹动的树枝间飞移。 我的琴已经破旧了,只能把它支在一旁,我知道这世上再也没有像钟子期那样能听懂我琴音的人啦。
关于作者
宋代艾可翁

艾可翁,字元宪,号蕙山,临川(今属江西)人。可叔弟。以江万里荐入仕,贾似道逐万里,目为党人,遂弃官不复仕。著有《愁吟》,已佚。事见《江西诗征》卷二三。今录诗二十八首。

纳兰青云