江南歸附後不仕述懷
舟在中流進退難,發雖種種此心丹。
死爲元亮終書晉,生是留侯本事韓。
貧賤不憂知有道,亂離最幸是無官。
歲寒誰似東籬菊,禁得投簪日日看。
譯文:
我就如同那行駛在江河中央的船隻,往前或往後都十分艱難。雖然我的頭髮已經斑白,但這顆赤誠之心依舊未改。
我就算死去,也要像陶淵明一樣,在作品中始終書寫晉朝,以表明對前朝的忠誠;活着就要像張良那樣,一心去輔佐韓國。
我並不擔憂生活的貧窮低賤,因爲我明白這世間有大道存在。在這戰亂流離的時代,我最慶幸的就是自己沒有官職。
在這歲暮天寒之際,有誰能像那東籬下的菊花一樣,能禁得起我放下官帽後,日日前來觀賞呢。