公乎渡河不可航,年既老,智則童。 臨流徑渡何倀倀,夫豈有急須自亡。 前無掣,後無擠,且無跡捕至爾門,未至東市之誅磔死如牛羊。 河流在前白日光,誰以錦覆河流黃。 公不見河源夭矯落崑崙,懸天注地千里強。 飛奔突入中原疆,一擊無有完堤防。 跳蹴后土舂穹蒼,公懵視之行康莊。 掉臂而往無褰裳,不能馭風騎氣奚爲狂。 河之流湯湯,鯤鯨之惡未可量。 長戈爲鰭鋸爲尾,刀崖斧窟鑱牙張。 公其以身委飢腸,人生無難死足傷。 以飢寒死骨猶藏,棺槨送爾松柏岡。 何必爲河之鬼馮夷鄉,其下濁泥出無樑。 何不相蹙公自僵,奈何乎箜篌之音河水旁。
公無渡河
老人家啊,這河可不能渡啊,您年紀已經大了,可心智卻像孩童一樣不成熟。
您面對着河水徑直要渡過去,是多麼迷茫又不知所措啊,難道是有什麼急事要把自己往死路上逼嗎?
前面沒有人拉着您,後面也沒有人推着您,而且也沒有官府的人追捕到您家門口,更不至於要被押到東市像牛羊一樣被處死啊。
那河水就在眼前,在白晃晃的日光下流淌,誰能拿錦緞把這黃色的河水蓋住呢?
您沒看到那黃河水從崑崙山上蜿蜒曲折地奔流而下,從天上直瀉到大地,奔騰千里還不止。
它飛奔着衝進中原大地,一擊之下,就沒有完整的堤防能抵擋。
河水奔騰跳躍,彷彿要把大地踢翻,把蒼穹撞破,而您卻懵懵懂懂地把這危險的地方當成了平坦大道。
您甩着胳膊就往前走,連衣服都不撩起來,您又不能駕風馭氣,爲什麼要這麼瘋狂呢?
這河水浩浩蕩蕩地流淌着,裏面鯤鯨的兇險可難以估量。
它們長戈一樣的鰭,鋸子一樣的尾,像刀斧般的山崖洞穴裏都是它們張開的尖牙。
您這是要把自己的身體丟給它們當食物啊,人生沒有過不去的難關,這樣死去實在讓人傷心。
就算是因爲飢寒而死,屍骨還能被掩埋,用棺槨把您送到松柏成林的山岡。
何必去做那河中的鬼,待在河神馮夷所在的地方呢,那裏下面是渾濁的泥沙,想要出來都沒有路。
爲什麼不自己在家慢慢老去,卻非要在這河水邊聽着箜篌的聲音去送死呢?
评论
加载中...
納蘭青雲