况之席上作
桐叶翻飞荷芰香,好风吹暑作清凉。
便惊帘幕生秋气,径促金丝尽羽觞。
浮世已谙身是幻,高歌莫笑老仍狂。
知君不久还符竹,烂醉犹须教十场。
译文:
桐树的叶子在风中纷纷翻动,荷花与菱角散发着阵阵清香,一阵宜人的好风拂来,驱走了暑热,带来清凉之感。
这凉爽的风一下子让我惊觉,仿佛帘幕之间都生出了秋意。我赶忙催促乐师奏起美妙的乐曲,大家尽情地举杯畅饮。
我早已看明白了这纷扰的尘世,深知自身就如梦幻泡影一般。所以尽管我已年老,还如此纵情高歌,可别笑话我这股子癫狂劲儿。
我知道你不久之后就要去赴任地方长官了,在这分别之前,咱们怎么也得痛痛快快地大醉上十场啊!