风回协气通青律,月破游氛上碧天。 万盏华灯辉永夜,一犁甘雨报丰年。 梅含宿润粧先试,荑展新桑手不拳。 云势崇朝殊未已,坐看泽遍先垓田。
观灯市井之利得雨农田所急而二者不可以并时乃所愿灯彻而雨作也今幸得之辄次原韵以酬来贶
译文:
这首诗题目意思大概是:观看市井中观灯带来的热闹景象和商业利益,同时也盼望着农田能及时降雨,可这两件事很难同时实现,如今愿望是灯展结束后就下雨,现在有幸达成了,于是依照原诗的韵脚来回应友人的赠诗。以下是全诗的翻译:
微风轻拂,带来和暖的气息,顺着时令的规律畅行;月亮冲破游动的雾气,高高悬挂在碧蓝的天空之上。
夜晚,成千上万盏华丽的花灯绽放着光芒,把漫漫长夜照得亮如白昼;一场如油的春雨洒落田间,预示着即将迎来一个丰收的好年景。
梅花带着昨夜雨后残留的润泽,仿佛提前开始精心妆扮;嫩桑芽舒展着新叶,就像不再紧握的小手一样柔软。
天空中的云势,从早晨开始就一直没有停歇的迹象;我坐在这儿静静地看着,这雨水润泽了广阔无垠的田野。
纳兰青云