时律迎阳近,天云带雪低。 欲飞含气象,忽散失端倪。 绛阙明先曙,清衢冻不泥。 休祥占岁序,佳气动烝黎。 矫若翔廱鹭,纷疑剥楚圭。 晨昏檐影眩,壬丙辨方迷。 贺瑞彤墀集,凌寒玉仗齐。 御筵开省户,赐醴走宫奚。 屋角悬珠网,林梢挂素霓。 山号悲虎兕,渊伏怯龟蠵。 哀响求群雁,喧啾得食鸡。 饥鹰无近击,狂兔有新刲。 感往悲时物,怀幽梦故栖。 温炉期夜拥,杰阁想晨跻。 验古闻牛目,投闲读马蹄。 吾交情不薄,今日手同携。 酒拨新醅酌,诗看本字题。 优游无不可,何必剡中溪。
奉同邻几对
译文:
时节的律管预示着阳气渐盛,冬天就要过去,天际的云朵携带着雪花低垂。
雪花似乎想要飞扬,蕴含着独特的气象,却又忽然消散,让人难以捕捉它的踪迹。
宫殿在黎明前就被映照得明亮起来,洁净的街道因寒冷冰冻,没有泥泞。
这祥瑞之景预示着新一年的好兆头,美好的气息让百姓们都为之振奋。
雪花飞舞,像在太学飞翔的白鹭般矫健,又纷纷扬扬,好似剥开的楚国玉圭。
早晚屋檐下的光影让人目眩神迷,连辨别方向的“壬丙”方位都难以分清。
官员们在宫殿的台阶上聚集,庆贺这祥瑞之景,侍卫们手持玉仗,整齐地站立在寒冷之中。
宫中开启省门举办筵席,太监们奔走忙碌,为众人赐下甜酒。
屋角处悬挂着如珍珠般的蛛网,林梢上好像挂着白色的霓虹。
山中的老虎和犀牛在呼啸悲号,深渊里的龟和鼋都胆怯地潜伏着。
失群的大雁发出哀伤的叫声,觅食的鸡群叽叽喳喳喧闹不停。
饥饿的老鹰没有靠近猎物出击,猖狂的兔子被新宰杀。
感慨过往,悲叹眼前的景象,心怀幽思,梦回到旧日栖息的地方。
期望在温暖的炉火旁拥炉夜谈,想象着清晨登上高耸的楼阁。
验证古时的说法,听闻牛目有征兆,闲暇时翻阅着书简。
我们的交情深厚,今日携手同行。
舀出新酿的美酒来品尝,看着原本的字迹来题诗。
如此悠闲自在,做什么都可以,又何必像王子猷那样去剡溪呢。
纳兰青云