奉酬樂道

故人從我遊,里閈非瀟湘。 文章老益壯,欲掩李杜光。 新詩來連翩,奔走獲與臧。 調高豈能繼,愛重如琳琅。 春風動地來,急雨催羣芳。 梅蕊亦已落,坐看飛絮狂。 誰能於此時,默默但退藏。 且傾杯中物,莫顧腰下章。 緩舞金縷衣,高歌玉爐香。 白頭自有樂,豈愧少年場。

譯文:

我的老朋友和我一同交遊,雖然咱們居住的鄉里並非如瀟湘那般充滿詩意的地方。 您的文章隨着年歲增長越發有氣勢,那才華簡直都要蓋過李白和杜甫的光芒。 您接連不斷地寄來新詩,我急切地奔走將它們收好珍藏。 您的詩格調高妙,我哪裏能夠接續唱和,我對它們的喜愛珍視,就如同對待美玉珍寶一樣。 春風浩浩蕩蕩地吹遍大地,急雨彷彿在催促着百花綻放。 梅花的花蕊已經飄落,我坐在一旁看着飛揚的柳絮肆意輕狂。 誰能在這樣美好的時節裏,默默地退縮隱藏起來呢? 還是暫且盡情地傾飲杯中的美酒,不要去顧及腰間佩戴的官印。 緩緩地跳起《金縷衣》的舞蹈,高聲吟唱着《玉爐香》的歌曲。 咱們這些白髮老人自有屬於自己的快樂,又哪裏會愧對那些年輕人的歡樂場合呢。
關於作者
宋代韓維

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序