奉酬乐道

故人从我游,里闬非潇湘。 文章老益壮,欲掩李杜光。 新诗来连翩,奔走获与臧。 调高岂能继,爱重如琳琅。 春风动地来,急雨催群芳。 梅蕊亦已落,坐看飞絮狂。 谁能于此时,默默但退藏。 且倾杯中物,莫顾腰下章。 缓舞金缕衣,高歌玉炉香。 白头自有乐,岂愧少年场。

译文:

我的老朋友和我一同交游,虽然咱们居住的乡里并非如潇湘那般充满诗意的地方。 您的文章随着年岁增长越发有气势,那才华简直都要盖过李白和杜甫的光芒。 您接连不断地寄来新诗,我急切地奔走将它们收好珍藏。 您的诗格调高妙,我哪里能够接续唱和,我对它们的喜爱珍视,就如同对待美玉珍宝一样。 春风浩浩荡荡地吹遍大地,急雨仿佛在催促着百花绽放。 梅花的花蕊已经飘落,我坐在一旁看着飞扬的柳絮肆意轻狂。 谁能在这样美好的时节里,默默地退缩隐藏起来呢? 还是暂且尽情地倾饮杯中的美酒,不要去顾及腰间佩戴的官印。 缓缓地跳起《金缕衣》的舞蹈,高声吟唱着《玉炉香》的歌曲。 咱们这些白发老人自有属于自己的快乐,又哪里会愧对那些年轻人的欢乐场合呢。
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

纳兰青云