肅肅奉常署,高門敞天街。 羣英謹邦祠,先事戒潔齋。 我時過其舍,值與衆客儕。 方聞治杯酌,避去禮亦諧。 愧無孟公名,安使所至懷。 不知賢豪意,未遽見睍排。 明日出長篇,正聲謝淫哇。 如畏明義重,殷勤懼暌乖。 幾時持筆和,落紙還成揩。 何以敘繾綣,晨當策疲騧。
景仁次道齋禮院予與和叔過之值其方飲引去二君以詩見謝三首 答次道 其一
肅穆嚴整的太常寺官署,高大的門對着寬闊的天街敞開。衆多傑出的人才嚴謹地操持着國家的祭祀之事,在祭祀之前都先進行齋戒以表虔誠。
我當時路過你們的住處,正好趕上你們和一衆賓客相聚。剛聽聞你們要準備飲酒,我便退避離開了,這樣做在禮節上也說得過去。
我慚愧自己沒有像西漢陳孟公那樣好客的名聲,怎麼能讓大家每到一處都對我心懷好感呢。卻沒想到你們這些賢明豪傑的心意,並沒有立刻嫌棄排斥我。
第二天你們就寫出長篇詩作,用雅正的詩篇取代了那些靡靡之音。好像是敬畏於正義的莊重,殷勤周到地擔心我們之間會產生隔閡。
不知道什麼時候我能提筆和詩,只怕寫出來的字又得塗塗抹抹。用什麼來表達我對你們的深厚情誼呢,明早我會鞭策着我那瘦弱的馬去拜訪你們。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲