答和叔城東尋春

尋春之何所,乃在城東隅。 東隅信佳處,名園間精廬。 時屬積雪霽,田壤墳以蘇。 雍容二三騎,並轡徐厥驅。 僕童怪且議,寒野安所娛。 不知陽和氣,泱漭於空虛。 仰視孤剎起,突兀疑神扶。 其下萬華屋,碧瓦魚鱗鋪。 南行歷亭館,近接棟與櫨。 陰草含碧色,陽條散紅腴。 周覽氣象嘉,高步形蹤舒。 提攜上樽酒,饌不過魚蔬。 爲奉豈非薄,歡至自有餘。 卻思九衢上,車馬何區區。 紅塵塞兩眼,勢利各有趨。 雖欲求暇逸,何能幸須臾。 君勿輕此樂,此樂未易圖。

要到哪裏去尋覓春天呢?原來就在城東的角落。 城東確實是個好地方,有名的園林和精緻的房舍錯落其間。此時正值積雪剛剛融化,田野裏的土壤彷彿從沉睡中甦醒。 我們兩三個人騎着馬,從容不迫地並排緩緩前行。僕人、童子感到奇怪還私下議論,這寒冷的郊野有什麼可賞玩的呢? 他們卻不知道那溫暖的陽氣,早已瀰漫在天地之間。抬頭望去,一座孤高的佛塔矗立着,它高高聳起,彷彿有神靈在扶持。 佛塔下面是千萬間華麗的房屋,碧綠的瓦片像魚鱗一樣整齊排列。往南走過亭臺樓閣,它們的棟樑和斗拱緊密相連。 背陰處的小草已泛出了碧色,向陽的枝條上綻放出鮮豔的花朵。我們四處遊覽,這裏的景色十分美好,邁着大步,身形舒展自在。 我們帶着美酒,喫的菜餚也不過是魚和蔬菜。所供奉的飲食雖然簡單,可歡樂到了,滿足感自然就有很多。 這時我想起了熱鬧的大街上,車馬來來往往,人們忙忙碌碌。紅塵遮住了雙眼,大家都在追逐權勢和利益。 他們即使想要尋求片刻的閒暇安逸,又怎麼能得到呢?你可不要輕視這次尋春的樂趣,這樣的快樂可不是輕易能得到的。
關於作者

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序