寻春之何所,乃在城东隅。 东隅信佳处,名园间精庐。 时属积雪霁,田壤坟以苏。 雍容二三骑,并辔徐厥驱。 仆童怪且议,寒野安所娱。 不知阳和气,泱漭于空虚。 仰视孤刹起,突兀疑神扶。 其下万华屋,碧瓦鱼鳞铺。 南行历亭馆,近接栋与栌。 阴草含碧色,阳条散红腴。 周览气象嘉,高步形踪舒。 提携上樽酒,馔不过鱼蔬。 为奉岂非薄,欢至自有余。 却思九衢上,车马何区区。 红尘塞两眼,势利各有趋。 虽欲求暇逸,何能幸须臾。 君勿轻此乐,此乐未易图。
答和叔城东寻春
译文:
要到哪里去寻觅春天呢?原来就在城东的角落。
城东确实是个好地方,有名的园林和精致的房舍错落其间。此时正值积雪刚刚融化,田野里的土壤仿佛从沉睡中苏醒。
我们两三个人骑着马,从容不迫地并排缓缓前行。仆人、童子感到奇怪还私下议论,这寒冷的郊野有什么可赏玩的呢?
他们却不知道那温暖的阳气,早已弥漫在天地之间。抬头望去,一座孤高的佛塔矗立着,它高高耸起,仿佛有神灵在扶持。
佛塔下面是千万间华丽的房屋,碧绿的瓦片像鱼鳞一样整齐排列。往南走过亭台楼阁,它们的栋梁和斗拱紧密相连。
背阴处的小草已泛出了碧色,向阳的枝条上绽放出鲜艳的花朵。我们四处游览,这里的景色十分美好,迈着大步,身形舒展自在。
我们带着美酒,吃的菜肴也不过是鱼和蔬菜。所供奉的饮食虽然简单,可欢乐到了,满足感自然就有很多。
这时我想起了热闹的大街上,车马来来往往,人们忙忙碌碌。红尘遮住了双眼,大家都在追逐权势和利益。
他们即使想要寻求片刻的闲暇安逸,又怎么能得到呢?你可不要轻视这次寻春的乐趣,这样的快乐可不是轻易能得到的。
关于作者
淘宝精选
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云