和聖俞食筍

犀皮包玉束作斤,有餽爲子盤中珍。 愛之不欲食客衆,夜密置酒呼其鄰。 作詩盈紙頗瓌怪,胄出恐是龍之真。 流涎溢吻極稱詫,兩都無芹吳無蓴。 念我故園事栽插,獨於此物尤勤勤。 春芽怒迸地皮裂,採掇入撰無虛晨。 獨留晚出補林罅,幾日不見長過人。 新梢秀葉動清景,蔭藉往往鋪吾茵。 而今安得復致此,腹飽藜莧身埃塵。

有人送來的竹筍,外面包着像犀牛皮一樣的筍殼,裏面的筍肉如玉一般,被捆成斤兩。這饋贈之物,成了你盤中的珍饈。 你愛惜這竹筍,不想讓太多人分享,於是在夜裏悄悄擺下酒宴,只叫上了鄰居一同品嚐。你寫了滿滿一紙的詩,詩中描述的內容奇特不凡,讓人感覺這竹筍彷彿是龍身上的珍奇之物幻化而來。 你喫得嘴角流涎,不停地對這竹筍稱讚不已,說東都和西都沒有芹菜能比得上它,吳地的蓴菜也遠遠不及。 我想起在故鄉時,從事着栽竹的事,對竹子尤其是竹筍格外用心。春天的時候,竹筍憤怒地頂破地皮,每天清晨都去採摘竹筍用來做菜。 我會特意留下那些晚出土的竹筍,讓它們填補樹林的空隙,沒幾天不見,它們就長得比人還高了。新長出的竹梢和秀麗的竹葉構成了清新的景緻,那竹蔭常常像柔軟的墊子一樣鋪在地上。 可如今我怎麼還能再有這樣的情景呢?我只能喫着藜藿野菜填飽肚子,在塵世中奔波。
關於作者

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序