歡常以飲合,歡意則非外。 今吾二三子,共此西軒會。 主人吾儒秀,言與二雅配。 酒行倡大論,文字略瑣碎。 上言評人物,要當本諸內。 下言譏爲學,不以滿自概。 唐之衆詩人,區別各異派。 一經君子評,斂鑿棄秕糒。 予曰吾聖俞,名足通後代。 答我文如韓,尚有六經在。 況吾何所立,聞譽若抱躉。 聖俞善誘掖,斯語不無戒。 意欲令吾曹,事業進以大。 我雖頑無能,聞此亦健快。 呼觴滿自引,不畏坐客怪。 歸來書短篇,聊以記所佩。
飲聖俞西軒
歡樂常常因爲飲酒而聚合,但真正的歡意並非來自外在。如今我們這幾個人,一同在這西軒聚會。
主人是我們儒者中的傑出人物,他的言論可與《大雅》《小雅》相媲美。酒巡行起來,主人倡導着宏大的議論,不屑於那些瑣碎的文字。
他向上談論品評人物,關鍵應當從人的內在本質出發。向下批評做學問的人,不能因爲稍有成就就自滿。唐朝衆多詩人,各自流派分明有別。一旦經過君子的品評,那些雕琢的弊病和無用的糟粕就都被捨棄了。
我說我們的聖俞兄,他的名聲足以流傳後代。主人回答我說,即便文章如同韓愈那樣出色,還有六經這樣的經典在前。何況我們自己並沒有什麼建樹,聽到讚譽就像抱着石碇(沒有自知之明)。
聖俞善於引導扶持我們,這些話並非沒有警示意義。他的意思是想讓我們這些人,在事業上取得更大的進步。
我雖然愚笨又沒有才能,但聽到這些話也感到振奮暢快。我招呼着斟滿酒杯自己痛飲,不怕在座的客人見怪。
回來後我寫下這篇短詩,姑且用來記錄我所銘記的教誨。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲