濟濟高燕會,衆賓且喜樂。 方冬氣常溫,是日寒始若。 愁雲際平林,垂見雪花落。 四座喜相顧,有引必虛爵。 中堂豈非佳,東圃羅帟幄。 當亭列射格,抗的明灼灼。 雕弓既出韔,勁矢各在握。 主人揖讓興,客以次序作。 目惴彩樹移,心傾鐘鼓數。 笑言何謔失,儀節亦稱娖。 酒酣事頗變,極口縱談謔。 失令固有罰,出語輒見酌。 平生愛疏放,論議鄙齪齪。 歡來一狂散,豈顧醒後怍。 詩人亦有言,善戲不爲虐。 所頼衆君子,闊達見表襮。 還家遂酩酊,豈復記鳴柝。
和子華兄宴王道損公宇
在這盛大而熱鬧的宴會上,衆多賓客齊聚一堂,個個臉上洋溢着歡快的笑容。
正值冬季,往常天氣還算暖和,可就在這一天,寒意陡然襲來。
那陰沉沉的愁雲佈滿了天邊,與平展的樹林相連,緊接着就看到雪花紛紛揚揚地飄落下來。
座中的賓客們相互欣喜地對望,每一次舉杯敬酒,都會將酒杯一飲而盡。
宴會所在的中堂環境十分不錯,但東邊的園圃裏還搭起了帳幕。
在亭子前面排列着射箭的靶子,那靶心在陽光下顯得格外明亮。
雕花的弓從弓套中取出,強勁的箭矢也都握在衆人手中。
主人很有禮貌地作揖禮讓,客人們便按照次序開始射箭。
大家眼睛緊盯着那飄動的彩樹(可能是箭靶上的裝飾),心情隨着鐘鼓的敲擊聲而起伏。
歡聲笑語中,玩笑開得無拘無束,舉止儀態也顯得整齊有序。
酒喝到暢快之時,情形稍有變化,大家開始毫無顧忌地縱情談笑戲謔。
要是在酒令遊戲中輸了,自然會受到懲罰,只要一說出不當的話語,馬上就會被勸酒。
我平日裏就喜愛自由奔放的生活,對於那些拘泥小節的議論向來都很鄙視。
歡樂之際便盡情放縱一番,哪裏還會顧慮酒醒之後是否會感到羞愧。
詩人們也說過,善意地開玩笑不算過分。
全靠在座的各位君子,豁達開朗,不藏着掖着,能夠坦誠相待。
最後我回到家中,早已酩酊大醉,連巡夜打更的聲音都記不得了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲