奉答原甫登契丹嶺見寄

中原昔失御,幽冀不復華。 我朝示仁撫,金幣歲屢加。 君恩謹宣道,使才慎推差。 翰林承命行,驅駕絕漠沙。 晨登寒山嶺,回望萬里家。 勁風搜貂裘,嚴冰斷馬撾。 鄉心感歸雁,塞淚零悲笳。 慷慨屬國節,迢遞博望槎。 幸古有此賢,庶足開顰嗟。 晴陽展歸旗,喜氣日以嘉。 入門解征衫,金樽灩流霞。 哀弦間清唱,嬌鬟蔚如鴉。 一慰行役勞,期君柳初芽。

譯文:

在從前,中原王朝失去了對邊疆的有效掌控,幽州和冀州地區不再有華夏文明的繁榮景象。 我大宋朝以仁義安撫邊疆,每年都多次送去金銀布帛等財物。君主的恩澤要認真地宣揚傳播,使者的人選也謹慎地選拔。翰林學士您接受皇命出行,一路驅馬越過茫茫沙漠。 清晨,您登上寒冷的契丹嶺,回頭眺望那遠在萬里之外的故鄉。強勁的寒風像要把貂皮大衣都搜刮走,嚴寒的冰塊凍斷了馬鞭。思鄉之情被北歸的大雁勾起,塞外的眼淚隨着悲涼的胡笳聲落下。 您心懷像蘇武那樣堅守氣節的慷慨壯志,也有着如同張騫出使西域般的迢迢征程。幸好自古以來就有這些賢能之人,或許能讓您展開緊鎖的眉頭。 晴朗的日子裏,您展開歸鄉的旗幟,喜氣一天比一天濃厚。回到家中,您脫下遠行的衣衫,金色的酒杯裏滿是美酒。哀傷的琴絃聲中夾雜着清亮的歌聲,歌女烏黑的髮髻如同烏鴉的羽毛般油亮。 這一切足以慰藉您旅途的辛勞,我期待着在柳樹剛發芽的時候與您相見。
關於作者
宋代韓維

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序