金行戰陽暑未北,炎鬰填胸汗流液。 空堂大祖不可度,欲取清風自湔滌。 耽耽華廄列官守,對起二亭嚴案席。 天渠分水濯龍驥,下注方池氣清激。 叢篁冠島鷺飛映,涼樹搖波蟬不息。 脫然冠帶一去體,始信天時有人力。 況吾所與二三友,日坐清閒哦簡策。 篇章爛若揚組繡,歌頌鏗如出金石。 嘉賓亦有邂逅至,間以謳歌侑棋奕。 我時聊設薄主人,杯案隨時具餚核。 鱉小惟憂堵父怒,樽空屢動崔侯色。 歡來始覺非外假,鐘鼎瓢簞各其適。 念昔與君伯仲遊,江翁梅老常接跡。 得酒有時竟狂醉,賦詩往往連日夕。 幾年契闊遠朋好,今日蕭條無吏役。 青衫不踏廣文戶,白羽罷走將軍檄。 即看秋風破炎毒,高興倏然動肝鬲。 諸君無事能我從,當使風流似平昔。
答貢甫酌騏驥池上見詒
秋季來臨,可暑氣還未完全消退,炎熱鬱積在胸中,汗水不停地流淌。空蕩蕩的廳堂和高大的屋宇讓人難以忍受這酷熱,真希望能有清風來清洗燥熱。
那高大威嚴的馬廄有專人看守,兩座亭子相對而立,裏面的桌椅擺放整齊。天上的水渠引來水沖洗着駿馬,水流注入下方的方池,帶來清新激越的氣息。
島嶼上翠竹叢生,白鷺在其間飛舞映襯,清涼的樹木在水波中搖曳,蟬鳴聲聲不停。我一下子脫下官服,這才相信在這樣的時節,人力也能營造出愜意的環境。
何況我和兩三位好友,每天悠閒地坐着誦讀書籍。我們寫出的篇章燦爛如錦繡,歌頌的聲音鏗鏘如金石。
也有嘉賓偶然前來,時而唱歌助興,時而下棋娛樂。我這時暫且充當一下主人,根據時節在杯盤上準備好菜餚和果核。擔心鱉太小會讓像堵父那樣的人發怒,酒樽空了又多次讓像崔侯那樣的人不滿。
歡樂到來時才發覺並非依靠外物,無論身處富貴還是貧寒,都能自得其樂。
回想過去我和你們兄弟一起遊玩,與江翁、梅老也常常相伴。有時喝了酒甚至會狂醉,賦詩常常是日日夜夜不停。
多年來我們分離疏遠了朋友,如今清閒沒有了官府的差役。不用再穿着青衫去拜訪廣文先生,也不用再像拿着白羽箭那樣緊急地奔走傳遞將軍的檄文。
眼看秋風就要驅散這炎熱的毒氣,我的興致一下子在心頭湧動。各位要是沒事能跟我一起,定要讓這風流韻事像往昔一樣。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲