和永叔小飲懷同州江十學士

翰林文章伯,好古名一世。 家無金璧儲,所寶書與器。 北堂冬日明,有朋聯騎至。 新樽布几案,二鼎屹先置。 大鼎葛所銘,小鼎澤而粹。 坐恐至神物,光怪發非次。 羣賢刻金石,墨本來四裔。 紛穰罷卷軸,指擿辨分隸。 其中石贊藏,家法非一二。 精莊與飄逸,兩自有餘意。 興來輒長歌,歡至遂沉醉。 顏飢足簞瓢,韓飲尚文字。 乃知內可樂,不必鐘鼓貴。 溫溫江馮翊,茲理久所詣。 賦詩多雅言,嗜酒見淳氣。 歲晏不在席,使我長嘆喟。

翰林院裏有一位文章大家,喜好古風在當世聞名。 他家中沒有金銀財寶的積蓄,所珍視的只有書籍和器物。 冬天的陽光照在北堂之上,有一羣朋友騎着馬結伴而來。 嶄新的酒杯擺放在几案上,兩隻鼎威嚴地先被放置好。 大鼎上有葛氏的銘文,小鼎光澤溫潤而純粹。 衆人坐着都擔心這是超凡的神物,會突然散發出奇異的光彩。 衆多賢士刻在金石上的文字,墨本從四方邊遠之地匯聚而來。 紛紛展開書卷,手指點着仔細辨認各種字體。 其中石讚的收藏,家傳的筆法不止一兩種。 字體有的端莊嚴謹,有的瀟灑飄逸,都各自蘊含着無盡的意味。 興致來了就放聲高歌,歡樂到極點便沉醉其中。 顏回雖飢餓卻安於簞食瓢飲的生活,我們飲酒也崇尚文字雅趣。 由此可知內心的快樂,不必依賴鐘鼓之類的富貴之樂。 溫和寬厚的江馮翊,早就領悟了這個道理。 他賦詩多是高雅的言辭,喜好飲酒也盡顯淳樸的氣質。 年末聚會他卻不在席上,讓我不禁長嘆感慨。
關於作者

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序