陪寧極回馬上作

我有龍陽約,垂駕輒復停。 念與高士期,不宜後其行。 春風三月尾,澗谷花草明。 尋花踏幽草,南出山腳青。 婆娑一古樹,是曰先生庭。 館我茅檐下,山瓢日夕傾。 摘林飣朱實,掘竹羞紫萌。 朝聽谷禽響,夜對山月清。 高論簡以正,疏懷淡無營。 徒知服深遠,難用一善名。 維也少頑鈍,幾爲世網嬰。 一親德義遊,頗見外物輕。 門牆倘可依,他時來執經。

我早就和龍陽友人有了約定,可每次準備出發總是又耽擱下來。 但想到和這位高尚之士的約會,實在不應該落在他後面。 在這陽春三月的末尾,山間溪谷裏的花草明豔動人。 我們一路尋覓鮮花,腳踏着清幽的嫩草,往南朝着那青山山腳前行。 有一棵姿態優美的古樹,那裏就是先生居住的庭院。 先生把我安置在茅檐之下,從早到晚與我用山瓢飲酒。 從樹林裏摘下紅彤彤的果實來盛盤,掘出紫色的竹筍來作爲美味佳餚。 清晨聆聽山谷中禽鳥的鳴響,夜晚對着山間清幽的明月。 先生的高談闊論簡潔又公正,他的胸懷疏闊淡泊,沒有世俗的營求。 我只知道欽服先生學問的高深,卻難以用一個“善”字來概括他的德行。 我年少時愚笨遲鈍,幾乎被世俗的羅網所束縛。 一旦與先生這樣有道德仁義的人交往,便漸漸看輕了身外之物。 如果能有機會依附在先生門下,日後我定來跟隨先生學習。
评论
加载中...
關於作者

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序