鳴蟬忽以急,夏景晏林塘。 不知何山雨,颯然送微涼。 荷茭忽翻倒,四散飄暗香。 清渠決決流,碧色浸稻秧。 零落墮林實,瑣碎開水芳。 公來必乘晚,散步方徜徉。 簫鼓不從後,筆牘常在旁。 游魚自成族,飛鳥不亂行。 周覽時景佳,郁穆發新章。 何意蓬蓽士,傳貺謬所當。 時方苦炎暵,汗下揮其滂。 三複大雅作,清風肅衣裳。
和晏相公西湖
夏日的林塘邊,原本悠悠的蟬鳴忽然急促起來,夏日的景緻已然接近尾聲。
也不知是哪座山上飄來的雨,帶着颯颯的風聲,送來一陣微涼。
池塘裏的荷葉和茭白忽然被風雨吹得翻倒,四散飄出隱隱的香氣。
清澈的水渠裏,水流潺潺作響,碧綠的渠水浸潤着稻田裏的秧苗。
樹林裏的果實零零落落地掉下來,水邊的花朵也零零碎碎地開放着。
晏相公您總是在傍晚時分前來,悠閒地散步,自在地徘徊。
您出遊時沒有簫鼓樂隊跟隨,只有筆墨文書常伴身旁。
水裏的游魚自然地聚集成羣,天上的飛鳥有序地排列成行。
您環顧這美好的景緻,興致盎然,莊重和美的詩章便應運而生。
沒想到我這居住在簡陋房屋裏的人,竟承蒙您將詩作賜予我,實在是愧不敢當。
此時人們正飽受炎熱乾旱之苦,汗水如注般流淌。
我反覆誦讀您這高雅的詩作,彷彿有清風吹過,讓我的衣裳都變得清爽起來。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲