仲夏农务急,老壮纷盈畴。 上天无愆沴,登我蚕与麰。 晨兴腰镰出,子妇向田头。 绿树绕阡陌,当昼岂暇休。 柔丝缫满盆,新实已可羞。 归来一欢笑,卒岁期无忧。 为民各有业,处世无异谋。 但愿岁尝然,囷廪有干糇。 糟床注浊酒,邻里日相求。
仲夏田家
译文:
在炎热的仲夏时节,农事变得十分紧迫,不管是年老的还是年轻力壮的村民,都纷纷来到了田间地头。
幸好老天爷没有降下灾害,让我们的蚕茧丰收,麦子也长得很好。
清晨,人们就早早地起身,腰里别着镰刀出门劳作了,媳妇和孩子们也朝着田头走去帮忙。
绿色的树木环绕在田间的小路上,即便到了白天烈日炎炎的时候,大家也没有闲暇去休息。
家里,那柔软的蚕丝已经缫满了盆,新收获的粮食也已经可以拿来供奉祖先、招待客人了。
劳作一天归来,一家人围坐在一起,脸上露出欢笑,大家都期盼着这一年平平安安、衣食无忧。
作为老百姓,每个人都有自己的营生,在这世上生存也没有别的想法,只希望年年都能像今年这样风调雨顺。
这样一来,谷仓里就会堆满干粮。酿酒的糟床不断地流出浑浊的美酒,邻里之间每天都可以相互邀请,聚在一起把酒言欢。
纳兰青云