同曼叔出郊

驅馬信所適,路轉上野橋。 橋邊春水淨,縈迴帶平皋。 兩崖卉木茂,東風澹正搖。 故叢尚含綠,新芽已滿條。 老小延我觀,名品各異標。 問翁安致之,遠自伊洛郊。 涉正曾未幾,已覺芳意饒。 後日風更雨,繁紅定飛飄。 顧謂同行客,有酒頻我招。

我和曼叔騎馬出遊,隨意地信馬由繮前行,道路一轉就來到了野外的橋上。 橋邊的春水清澈平靜,河水曲折縈迴,環繞着平坦的水邊高地。 河兩岸的花草樹木十分繁茂,在和暖的東風中輕輕地搖曳。 舊有的草叢還泛着綠色,而新的枝芽早已長滿了枝條。 村裏的老人和小孩邀請我們去觀賞,他們介紹說這些花草樹木品類各不相同。 我問老人這些花草是從哪裏弄來的,老人回答說是從遙遠的伊水和洛水岸邊移植來的。 進入正月還沒多久,就已經感覺到濃濃的春意了。 過不了幾天要是颳起風下起雨來,那盛開的繁花肯定會紛紛飄落。 我回頭對同行的友人說,咱們有酒的話可要經常相互邀約共飲啊。
關於作者

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序