君雖宦遊者,閒適意有餘。 平居對樽酒,口誦離騷書。 援琴寫其聲,世事皆蔑如。 不知萬乘相,可易此樂無。 諸詩來不竭,若有神物輸。 予病廢學久,腹中日空虛。 苦遭大敵壓,便甘等縲俘。 清風濯我圃,竹樹相傾扶。 益之以佳雨,清涼如可斟。 聊休據梧瞑,且復帶經鋤。 鳴鶑久不去,乳鵲時驚呼。 即此良自逸,安知城郭居。 此與君不淺,相望重躊躇。
答江鄰幾
你雖然是在外做官的人,但卻有着閒適自在的心境。平日裏對着美酒,口中吟誦着《離騷》。拿起琴彈奏出《離騷》的韻律,把世間的俗事都不放在眼裏。真不知道那權勢顯赫的萬乘之相,能不能換得你這般快樂。
你不斷地給我寄來詩作,就好像有神明在相助,源源不斷。而我因病荒廢學業已久,肚子裏日益空虛。苦苦遭遇你這樣強大對手的壓力,我便甘願像那被俘虜的人一樣。
清風吹拂着我的園子,竹子和樹木相互依偎扶持。再加上一場好雨,那清涼的感覺就好像可以用杯子舀起來一樣。我暫且靠着梧桐樹休息打盹,然後又帶着經書去鋤地。黃鶯久久不肯離去,幼鵲時不時發出驚呼聲。
身處這樣的環境我自然感到十分安逸,哪裏還會在意城市裏的生活。我和你情誼不淺,彼此遙遙相望,心中滿是猶豫和不捨。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲