春風來無跡,泱莽天地和。 羣生樂時陽,衆鳥舞且歌。 嗟爾道旁叟,寒餒獨見羅。 短席不自蔽,皮骨撐枯柯。 呼童問所以,口噤不能哦。 所見且如此,況餘生齒多。 吾聞古三代,仁術固匪他。 老幼孤洎疾,餼養平不頗。 斯道久寂寞,吾悲其奈何。
又靈溝道中
譯文:
春風悄然來臨,沒有留下絲毫蹤跡,整個天地間瀰漫着一片和暖的氣息。世間萬物都在這溫暖的春光中歡暢愉悅,鳥兒們歡快地飛舞、盡情地歌唱。
可嘆那道旁的老人,卻獨自陷入了寒冷與飢餓的困境。他身上蓋着的短席根本無法爲自己遮擋風寒,瘦得皮包骨頭,就像那乾枯的樹枝一般。
我叫童子去詢問老人爲何如此,可老人卻牙關緊咬,說不出話來。眼前所見到的老人悲慘境遇已然如此,更何況那些還沒被我看到的更多的窮苦百姓呢。
我聽說在古代的夏、商、週三代,施行仁政並沒有什麼特別的訣竅。對於老人、小孩、孤兒以及患病的人,都會給予供養,做到公平公正。然而這種仁政之道已經很久沒有人遵循了,我爲此感到無比悲哀,卻又無可奈何啊!
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲