兴平产良酥,厥品为第一。 岁时盛献馈,霜梨副冰蜜。 东来连车轸,并走卫霍室。 盘筵得此物,主意自为毕。 詹叔官西州,遗我资口食。 甘知马酒薄,素觉鹅肪失。 我今农里人,藜藿度闲日。 多惭掷嘉味,徒用饱仁术。 厚意如何报,还持况贤质。
王詹叔惠酥
译文:
兴平这个地方产出优质的酥油,它的品质堪称天下第一。
在每年特定的时节,人们盛行用它来相互赠送,还会搭配上如霜般清润的梨子和如冰般晶莹的蜂蜜。
这酥油从西边运来,车辆一辆接着一辆,纷纷送往那些权贵之家。
在宴席上要是能有这酥油,主人家的心意就算是表达到位了。
詹叔在西边的州郡做官,他赠送酥油给我,让我有美味可吃。
这酥油的甘甜,让我觉得马奶酒的味道太淡薄了;它的洁白纯净,让我感觉鹅的脂肪都失色了。
如今我只是个生活在乡村的农人,平日里就靠吃些野菜度日。
我实在惭愧收下这珍贵美味,只能白白地让自己饱尝这份仁爱之举。
这么深厚的情谊我该如何报答呢?我只能回赠礼物,以表达对他贤德品质的敬重。
纳兰青云