寄宗彥侄

清寒霽愈劇,幽居夜正閒。 環爐盡兄弟,無爲愁苦顏。 遊心物象表,放論文字間。 念汝不與此,慨然以長嘆。 唯昨郭西門,爾車去班班。 是月秋始仲,霜葉原上丹。 相別曾未幾,朔雪滿河關。 乃叔疏野性,雅慕詩考槃。 近買靈溝地,郊居漸當安。 薄宦奚足爲,真隠庶可攀。 斯言倘汝志,投紱相與還。

譯文:

天氣清冷又寒冷,雨過天晴後愈發冷得厲害。我獨居在這幽靜的地方,夜晚正清閒。 兄弟們圍坐在火爐旁,可別露出愁苦的面容。 讓我們的思緒在世間萬物之外遨遊,盡情地在文字裏暢談。 想到你沒能參與這樣的聚會,我不禁感慨長嘆。 就在前些天,在城郭的西門外,你坐着車緩緩離去。 那時正值仲秋,原野上的霜葉一片火紅。 我們分別還沒多久,北方的大雪就已堆滿了河關。 你叔叔我生性疏放不羈,向來羨慕隱居之人的閒適生活,喜歡像《考槃》中描繪的那樣的隱居詩篇。 最近我買了靈溝的一塊地,在郊外居住漸漸安定下來。 那微薄的官職有什麼值得去追求的呢,真正的隱居生活或許才值得去追尋。 如果你也有這樣的志向,那就拋開官職,和我一同歸隱吧。
關於作者
宋代韓維

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序