寄宗彦侄

清寒霁愈剧,幽居夜正闲。 环炉尽兄弟,无为愁苦颜。 游心物象表,放论文字间。 念汝不与此,慨然以长叹。 唯昨郭西门,尔车去班班。 是月秋始仲,霜叶原上丹。 相别曾未几,朔雪满河关。 乃叔疏野性,雅慕诗考槃。 近买灵沟地,郊居渐当安。 薄宦奚足为,真隠庶可攀。 斯言倘汝志,投绂相与还。

译文:

天气清冷又寒冷,雨过天晴后愈发冷得厉害。我独居在这幽静的地方,夜晚正清闲。 兄弟们围坐在火炉旁,可别露出愁苦的面容。 让我们的思绪在世间万物之外遨游,尽情地在文字里畅谈。 想到你没能参与这样的聚会,我不禁感慨长叹。 就在前些天,在城郭的西门外,你坐着车缓缓离去。 那时正值仲秋,原野上的霜叶一片火红。 我们分别还没多久,北方的大雪就已堆满了河关。 你叔叔我生性疏放不羁,向来羡慕隐居之人的闲适生活,喜欢像《考槃》中描绘的那样的隐居诗篇。 最近我买了灵沟的一块地,在郊外居住渐渐安定下来。 那微薄的官职有什么值得去追求的呢,真正的隐居生活或许才值得去追寻。 如果你也有这样的志向,那就抛开官职,和我一同归隐吧。
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

纳兰青云