与张仲巽游善护院

高城面修涂,呀豁若箕口。 其右释子庐,苍柏荫庭牖。 翘翘幕中彦,疏怀脱喧垢。 结辔游禅扃,弹弦乐嘉友。 华榱翳广坐,仰视眩丹黝。 朱光羞晨樱,绀玉折春藕。 初筵颇清简,中醉稍喧糅。 歌休众管作,令发洪钟叩。 横浮或见违,义蕴□□□。 酒酣隘常见,大观资远取。 上跻危磴盘,却立土崖斗。 长川自西来,逶迤带坰薮。 绿树下成列,猎猎清风走。 侧身宇宙间,群动何纷纠。 自顾龌龊极,天地一罂缶。 安得修灵根,超然出诸有。

译文:

高高的城墙正对着长长的大路,城门口敞开着,就像簸箕的口子一样。在它的右边是僧人的居所,苍翠的柏树遮蔽着庭院和窗户。 那些才华出众的幕府中的贤士,心怀旷达超脱了尘世的喧嚣与污垢。我们拴好马,一同走进禅院的门,弹琴奏乐,与好友们共享欢乐。 华丽的屋椽遮蔽着宽敞的座位,抬头仰望,那红黑相间的色彩让人目眩。酒食的色泽比清晨的樱花还要鲜艳,菜肴如青色美玉般,仿佛是刚折下的春天的莲藕。 宴席刚开始时十分清雅简约,到中间大家喝醉了,场面就渐渐喧闹混杂起来。歌声停歇后各种乐器奏响,行酒令的声音如同洪钟被敲响。 有人在行酒令时违规,大家便开始义正词严地……(此处原诗缺字无法准确翻译)。酒喝得畅快时,就抛开了平常的见识,需要从更深远的角度去获得宏大的观感。 我们向上攀登那曲折的高险石磴,转身站在陡峭如斗的土崖边。长长的河流从西边奔腾而来,弯弯曲曲地环绕着郊外的湖泽和草地。 绿色的树木整齐排列,猎猎作响的清风穿梭其中。我置身于宇宙之间,世间万物是多么纷繁复杂啊。 回头看看自己,是如此的狭隘局促,在天地间就像一个小小的瓦罐。怎样才能培养出美好的精神根基,超脱于这世间的一切呢?
关于作者
宋代韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

纳兰青云